Студенти из региона подржали мере за заштиту ћирилице

Поделите:

Представници Студентске организације „Алтернатива” уручили су данас министру културе и информисања Владану Вукосављевићу листу са преко 3.200 потписа подршке мерама заштите језика и писма које су предложене у нацрту Стратегије културног развоја у Републици Србији од 2017. до 2027. године.

Међу потписницима петиције су студенти из Београда, Новог Сада, Крагујевца, Ниша, Косовске Митровице, Бања Луке, Источног Сарајева, Бијељине, Беча и других академских центара у Србији и иностранству.

Поред потписа подршке, делегација „Алтернативе” коју су сачињавали студенти Правног факултета, Факултета политичких наука, Географског факултета, Правног факултета Џон Незбит и Универзитета Сингидунум у Београду, предала је министру Вукосављевићу „Платформу за развој и очување културе уз план културних активности”, у којој су садржане идеје и конкретни планови за њихову реализацију, усмерене на побољшање стања у култури и генерално статуса културе у друштву.

Министар Вукосављевић захвалио је представницима студентске организације на овом виду подршке, уз заједничку оцену да је статус ћирилице једно од кључних идентитетских питања наше културе, народа и друштва.

Обострано је констатовано да би измене и допуне Закона о службеној употреби језика и писма требало боље да регулишу статус ћирилице у јавном саобраћају, имајући у виду да су предложена законска решења у складу са праксом у многим европским земљама у којима је заштита језика и писма једно од приоритетних питања.

Министарство културе и информисања позвало је и охрабрило све заинтересоване да узму учешће у јавној дебати поводом мера на заштити језика и писма предложених у нацрту Стратегије културног развоја.

(Танјуг)

Поделите:
1 reply
  1. Д. Збиљић
    Д. Збиљић says:

    Добра је и таква подршка, по логици „дај шта даш“. Ипак, било би много боље и делотворније да су студенти министру и српским лингвистима у Радној групи за измену Закона о службеној употреби језика и писма предочили исправно читање Устава, тј. Члана 10. који је вратио пуну сувереност српском писму у српском језику и да у уставу нема нигде ни „матичног писма“, ни „латинице као помоћног писма“. Српски Устав је, као уи сваки други Устав у свету регулисао питање писма у својим језицима с пуном сувереношћу сваког писма и никакво „помоћно писмо“ није потребно било ком писму. Тај „колосални изум“ су измислили српски лингвисти да би се наставило замењивање српског писма у српском језику, као у време „српскохрватског језика“ у Југославији. Закон не сме да крши Устав и његову одредбу о „српском језику и ћириличком писму“ никаквим другим писмима. Друга писма имају своју службеност и легалност у другим језицима. Тако је широм Европе и света, а наше измуишљање „топле воде“ и даље за српски језик и његово писмо води у губљење и коначну потпуну замену српског писма (данашње вуковице) хрватским писмом (данашње гајице). То дозвољавају за своје писмо у свом језику само још српски поитичари са српским лингвистима. И зато је све мање ћирилице и све веће ширење заблуда о „немоћи“ српског писма у српском језику.
    Ето, то би било делотворније да су се сетили српски студенти из региона да кажи српском министру и српским лингвистима.

    Одговори

Оставите коментар

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *